Наградата се присъжда на всеки две години от 2007 г. насам за качество на превода и за принос в областта на превода на норвежка художествена литература.

Ева Кънева превежда на български автори като Хенрик Ибсен, Ю Несбьо, Ане Холт, Карин Фосум, Юси Адлер-Улсен, Хокан Несер, Мария Грипе, Хенинг Манкел, Лене Кобербьол, Ендре Ериксен.

Като „Преводач на годината“ тя ще получи 20 000 норвежки крони (2 000 евро) и безплатен триседмичен престой в Дома на литературата в Осло.

Преводи на Ева Кънева в Своден каталог НАБИС

Ева Кънева е родена в Добрич през 1985 г. Завършила е немска гимназия в родния си град, след което специалност „Скандинавистика“ в Софийския университет. Преди три години на български език излезе неин превод на тритомната култова сага  „Кристин, дъщерята на Лавранс“.

Досега наградата са получавали преводачи от Великобритания, Франция, Испания, Русия, Израел и Корея.

източник: azcheta.com, norla.no